Selecteer een pagina

 

Aha-Erlebnis betekent letterlijk in het Nederlands ‘aha-ervaring”.

AhaErlebizz? Komt die naam je bekend voor? Dat zou kunnen. Maar dan iets anders geschreven. Onze bedrijfsnaam is afgeleid van het “Nederlands-Duitse” woord Aha-Erlebnis. Een woord dat krachtig de strategie samenvat waarmee we onze klanten en hun klanten succesvol helpen.

Aha-Erlebnis wordt zowel in het Nederlands als in het Duits gebruikt. In het Nederlands is het een germanisme. Een woord dat is afgeleid van de Duitse taal. De Nederlandse en de Duitse taal lijken op elkaar.

Niet alles is wat het lijkt

Soms is dat handig, maar vaak ook verwarrend. Want veel van die woorden waarvan je denkt de betekenis te kennen betekenen in werkelijkheid in Duitsland iets heel anders. Een verkeerd geïnterpreteerd woord kan ludieke, maar ook pijnlijke en vervelende situaties opleveren. Bij AhaErlebizz noemen we die spraakverwarring ‘Dolländisch”. Elders op onze site lees je daar meer over.

Het woord Aha-Erlebnis betekent in het Nederlands en het Duits wel het zelfde. Aha-Erlebnis betekent letterlijk in het Nederlands ‘aha-ervaring”. Zo’n moment dat je roept:”Aha, dus dat zit zo…”, of “aha, zo kan het dus ook”. Het moment dat je nieuwe inzichten krijgt.

Het gaat uiteindelijk om business

Wij hebben die aha-ervaring vrij vertaald naar een opvallende herkenbare bedrijfsnaam die nauw aansluit bij onze bedrijfsdoelstelling. Wij willen Nederlanders helpen succesvol te zijn in Duitsland. Daarbij leggen wij de nadruk op de commerciële kracht van de belevenis die wij onze klanten willen laten ervaren en leren. Het gaat uiteindelijk om business. Om conversie. Om omzet.

AhaErlebizz Deutschland wil bedrijven, overheden en instellingen helpen om Duitsland te laten ervaren zoals Duitsers dat doen. Wij zijn er van overtuigd dat Nederlanders alleen op deze manier succesvol kunnen zijn in Duitsland.

Kijk uit voor typisch Nederlandse valkuilen

Hoe kun jij het beste leren hoe jij professioneel de Duitse markt kunt benaderen? Van wie kun jij dat het beste leren? Uiteraard van Duitsers die ook snappen hoe Nederlanders denken en in welke valkuilen Nederlanders door hun eigen culturele erfgoed kunnen stappen in Duitsland.

Ik kan je helpen!

Astrid Brouwer, professioneel Duitser

Astrid Brouwer

Astrid Brouwer

Ik ben geboren en getogen in Grevenbroich in Duitsland (dichtbij Dūsseldorf, Keulen en Mönchengladbach).  Ik woon in Nederland en heb van mijn nationaliteit mijn beroep gemaakt. Ik help met veel plezier Nederlanders die willen profiteren van de krachtige Duitse markt.

Wil jij ook succesvol zijn in Duitsland? Neem dan nu contact met mij op. Je kunt me bellen via 0598-468860 of mailen via [email protected].

Das könnte Sie auch interessieren: