Selecteer een pagina

Hoe begin je een mail aan een Duitse ondernemer? En hoe sluit je een mail aan een Duitse klant af? Vragen waar niet alleen Nederlanders die zaken doen met Duitsers mee worstelen. De Duitse krant Welt besteedt er aandacht aan.

Schrijf je Viele, beste, freundliche, herzliche of gar liebe Grüße? Mag je een vriendelijke variant met sonnige Grüße gebruiken?

“Ik kopieer gewoon de afsluiting van een mail van een Duitse vriend”, zeggen veel Nederlandse ondernemers. Maar het is de vraag of dat slim is. Je kunt dan onbedoeld te diep doordringen in de comfortzone van Duitsers.

“Doe maar gewoon, dat is gek genoeg”, is een typisch Nederlands spreekwoord dat eigenlijk ook prima opgaat in Duitsland.

“Met freundlichen Grüßen of vielen Grüßen neem je geen risico. Dat zijn de twee meest neutrale varianten“, zegt coach und etiquette-expert Elisabeth Bonneau in Welt.

Als je iemand voor de eerste keer mailt en nog geen vertrouwelijke of informele verbinding hebt kun je beter kiezen uit deze twee neutrale varianten.

In het Nederlands schrijf je vaak ‘met vriendelijke groeten’. In het Duits mag je het woordje mit tegenwoordig weglaten. Freundlichen Grüßen volstaat.

Besten Grüßen worden afgeraden door Bonneau: „Die bestaan niet, omdat er ook geen guten Grüße bestaan.“

Lieben Grüße of herzlichen Grüßen dan? Hoe zit het daarmee? Volgens Bonneau moet je daarmee oppassen in Duitsland. Daar begint de comfortzone. Daarom moet je ook geen afsluiters van Duitse vrienden gebruiken voor zakelijke mail.

Met lieben Grüße is het net als met tutoyeren. Dat doe je pas als je Duitse zakenpartner het initiatief neemt.

Geen Guten Morgen

Maar hoe kun je een Duitse mail dan het beste beginnen? “In ieder geval niet met Guten Morgen”, zegt Bonneau. “Je weet immers niet wanneer de mail wordt geopend.”

Das könnte Sie auch interessieren: